Keine exakte Übersetzung gefunden für دوله اشتراكية
Wirtschaft
Politik
Geografie
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch دوله اشتراكية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
الإشتراكية {اقتصاد}mehr ...
-
collectivisme (n.) , {Wirt}اِشْتِراكِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
اشتراكية {سياسة}mehr ...
-
socialiste (adj.) , {Pol}مُتَعَلِّق بِالِاشْتِرَاكِيَّة {سياسة}mehr ...
-
collectiviste (n.) , {Wirt}مُتَعَلِّق بِالِاشْتِرَاكِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
Hongrie (n.) , {Geografie}mehr ...
-
دولة {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
دولة {قانون}mehr ...
-
Andalousie (n.)mehr ...
- mehr ...
-
دولة {سياسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
دولة {سياسة}mehr ...
-
دولة {سياسة}mehr ...
-
ambassadeur (n.) , {professions}mehr ...
-
monarchie (n.) , {Pol}دَوْلَة السُّلْطَان {سياسة}mehr ...
-
Seychelles (n.) , {Geografie}دَوْلَة فِي أَفْرِيقْيَا {جغرافيا}mehr ...
-
gouvernemental (adj.) , {Pol}تَمْلِكُهُ الدَّوْلَةُ {سياسة}mehr ...
-
Tchèque (n.) , {Geografie}دَوْلَة أُورُبِّيَّة {جغرافيا}mehr ...
-
Tchad (n.) , {Geografie}دَوْلَة إِفْرِيقِيَّة {جغرافيا}mehr ...
-
domanial (adj.)mehr ...
-
sultanat (n.) , {Pol}دَوْلَة السُّلْطَان {سياسة}mehr ...
-
zaïre (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
Algérie (n.) , {peuples et races}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
e) Six membres parmi les États d'Europe orientale.(هـ) ستة أعضاء من الدول الاشتراكية في أوروبا الشرقية.
-
Contributions d'États non membresواو - اشتراكات الدول غير الأعضاء
-
Cela exige que les parties concernées redoublent d'efforts et que la communauté internationale maintienne son engagement et son soutien, s'agissant de cette question.وينبغي أن تضاعف الأطراف المعنية جهودها، وأن يواصل المجتمع الدولي اشتراكه ودعمه فيما يتعلق بهذه المسألة.
-
A. Perpétration et coperpétration de crimes internationauxألف ارتكاب الجرائم الدولية أو الاشتراك في ارتكابها
-
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.وتعتمد المنظمات الدولية على الاشتراكات المالية للبلدان المشاركة.
-
Les États Membres doivent payer leurs contributions intégralement et sans retard.ويلزم أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكها كاملا وفي غير إبطاء.
-
Le Plan national de développement 2002-2006 : Le Plan national de développement (PND) pose l'édification d'un état communautaire et définit quatre objectifs :الخطة الإنمائية الوطنية، 2002-2006: الخطة الإنمائية الوطنية, تتضمن الخطة الإنمائية الوطنية إقامة دولة اشتراكية وتحدد في 4 أهداف هي:
-
Face à cette situation critique, la communauté internationale doit encore renforcer sa participation à la recherche d'un règlement politique réel de ce conflit.وفي مواجهة هذا الوضع الحرج، يحب على المجتمع الدولي الاشتراك بصورة أكثر تعمقا في البحث عن حل سياسي سليم للصراع.
-
Le calendrier de mise en service du relevé international des transactions devra être précisé avec le soumissionnaire lors de la planification initiale et de l'élaboration des arrangements contractuels avec le secrétariat.ويُحدَّد الجدول الزمني الدقيق لتنفيذ سجل المعاملات الدولي بالاشتراك مع المورد خلال مرحلة التخطيط والتحضير الأولية للترتيبات التعاقدية مع الأمانة.
-
l Un certain nombre de postes du CCI sont financés conjointement par l'ONU (budget ordinaire) et l'Organisation mondiale du commerce.(ل) يمـول عدد من الوظائف في مركز التجارة الدولية بالاشتراك بين الأمم المتحدة، من ميزانيتها العادية، ومنظمة التجارة العالمية.